Creuwels, de hint zou wel duidelijk moeten zijn nu . Wederom via PM:



Creuwels wrote on 16-Aug-02 12:31:
Hey,

ben even aan het testen en op het eerste gezicht ziet het er goed uit.

Als nieuwe feuture zou je ook een soort functie kunnen maken die afhankelijk van een id (bv een nr) uit de juiste taalfile een stuk tekst ophaalt. Dit is voor gebuikr in showmessage functies e.d. zodat de tekst ook meevertaald wordt.

De aanroep voor showmessage wordt dan bv.

showmessage(GetMsg(12));

Groeten,

Guus.


Dat idee zat al in m'n hoofd inderdaad, het zou dan ongeveer zo'n syntax worden:

Code:
if bNotFound then
  ShowMessage(NLDTranslate.GetMessage('main.messages.errors.notfound'));

...waarbij elke XML 'node' dus wordt gescheiden door een punt (of eventueel een / als je dat prettiger vindt, valt best instelbaar te maken voor maximaal gebruikersgemak ). Op deze manier hoef je geen ID's te gebruiken en kan je je taalbestand ook nog eens gestructureerd houden!