Al is het OpenSource en Freeware, dat wil nog niet direct zeggen dat het in commerciële applicaties mag, denk bijvoorbeeld aan de ondertussen beruchte GPL licentie die aangeeft dat je het mag gebruiken mits de doelapplicatie ook open-source is. (ja, ik heb ondertussen me iets meer verdiept in de licenties )
Er is hier eerder een opmerking over geweest van helena, toen heb ik wat voorwaarden duidelijk gemaakt. Deze gelden nog steeds, en voor de aankomende versie 2 heb ik 't even wat officiëler gemaakt, een quoteje uit de source van v2:
Code:
:$ NLDTranslate is released under the zlib/libpng OSI-approved license.
:$ For more information: http://www.opensource.org/
:$
:$
:$ Copyright (c) 2002 M. van Renswoude
:$
:$ This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty.
:$ In no event will the authors be held liable for any damages arising from
:$ the use of this software.
:$
:$ Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
:$ including commercial applications, and to alter it and redistribute it
:$ freely, subject to the following restrictions:
:$
:$ 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
:$ claim that you wrote the original software. If you use this software in a
:$ product, an acknowledgment in the product documentation would be
:$ appreciated but is not required.
:$
:$ 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
:$ misrepresented as being the original software.
:$
:$ 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Lekker kort en no-nonsense dus . Mijn eerste opmerking over OpenSource/commercieel was daarom ook meer gericht aan walterheck, NLDTranslate mag daarentegen gewoon gebruikt worden
Bookmarks